Hola!
I'm Moe, your Sabo guide.
As a heritage Spanish speaker, certified language teacher, and recovering perfectionist, I know exactly what it's like to feel caught between languages. After years of feeling like an imposter (despite multiple Spanish degrees!), getting corrected in front of my family, friends, students, and letting fear hold me back from fully embracing my Mexican heritage, I decided enough was enough.
I created Sabo Spanish because I couldn't find resources that actually understood the unique challenges, insecurities, and cultural connections of heritage learners. We're not starting from zero, but we're also not fluent natives—and that's perfectly okay!
When I'm not creating Spanish content, you can find me blasting Bad Bunny and Selena, hunting down the best tacos in town, or probably overthinking something (hey, I'm working on it!).
Ready to transform your relationship with Spanish? Let's do this, together.
✨ Con mi español, mi historia, y sin pena ✨
The Magic of “No Sabo" Life
What was once a phrase that made us cringe—"No sabo" (instead of "no sé")—is now our grito, mi gente! It's that moment when we flip the script and turn our linguistic "ay benditos" into "¡WEPA!" We're not just conjugating verbs; we're reconnecting familial threads, one wonderfully messy Spanglish sentence at a time.
Why SaboSpanish? Porque Es Nuestro Corazón, Duh!
This isn't about impressing your abuela's grammar-police friend. This is about the Spanish that hits different—the kind that lives in your soul, the words that smell like sofrito in Mami's kitchen, the "echate pa'ca" from Tío that means both "come here" and "I love you." We see you—the one who nods during family convos but answers in English, the one who gets roasted for saying "la problema," the one whose cousins call "gringo/a" (ouch, but fair).
Spoiler alert: Your Spanish no necesita validation, ok? It's not broken—it's EVOLVING, mij@!
Our Vibe: More Carne Asada, Less Drama
We're that tía who'll hype you up when you finally nail the subjunctive, then laugh until we cry when you accidentally tell your suegra she looks "embarazada" (pregnant) instead of "embarrassed." Zero judgment, all amor. We're here to remind you that your cultural identity isn't about passing some Spanish AP test—it's your superpower, even when it comes with Spanglish subtitles.
This isn't just language learning, cariñ@. This is finally feeling at home in your own skin—chanclas optional.